Páginas

sexta-feira, 6 de maio de 2011

HABILIDADES BÁSICAS PEDAGÓGICAS: LIMITES E POSSIBILIDADES

ARTIGO PSICOPEDAGÓGICO

Claudete Terezinha da Mata
Psicopedagoga Clínica e Institucional

Breves considerações sobre transtornos de habilidades acadêmicas no cotidiano escolar, quando o não aprender bloqueia a aprendizagem do sujeito.

Vários estudos têm nos mostrado que nos últimos anos, o atendimento psicopedagógico às crianças e adolescentes, em idade escolar, com histórico de dificuldades de aprendizagem, vem aumentando significativamente nos últimos tempos.

Quando a busca pelo tratamento especializado chega por parte dos pais, percebe-se que a sugestão parte da escola, mas quando demanda da própria escola, a sugestão é do professor, que por sua vez, corre atrás de um diagnóstico especializado capaz de justificar os problemas exteriorizados no cotidiano das suas práticas pedagógicas.

Isto prova que muitos professores procuram justificar-se, buscando (des) culpas, dizendo que a culpa é:

a) dos pais;       
b) do sistema;    
c) do meio que o cerca; 
d) do(a) professor(a) da série anterior;
e) de herança genética;      
f) da falta de aptidão dos alunos para a leitura e escritura;      
g) da distração do sujeito que aprende;
h) do (des) ajuste de comportamento;    
i)  da má educação familiar...

Em dadas realidades escolares, encontramos professores que elaboram o planejamento pedagógico, com a finalidade apenas de desenvolver os conteúdos curriculares, tudo sem levar em conta o processo de aprendizagem de seus alunos e as suas condições de desenvolvimento das habilidades cognitivas, emocionais, afetivas e sociais.

Desta forma, o trabalho com as diferenças em sala de aula, através da valorização dos alunos e das suas relações com o aprendizado e demais pessoas da comunidade escolar, deixa muito a desejar. E a falta de entendimento que vai além de um mero planejamento conteudista, bem como, as variáveis que se apresentam na sala de aula e fora dela, contribuem com a criação dos transtornos das habilidades pedagógicas no processo de ensino e aprendizagem, ficando o professor sem saber o fazer.

Neste contexto, muitos professores demandam sua atenção, voltando-se para aqueles alunos sem problemas de dificuldades no processo de aprendizagem, tendo em vista, que para esses professores, o mais importante é dar atenção aos alunos que sabem mais, sem desperdício de tempo com aqueles considerados perdidos no mundo da lua, incluídos na lista das (des) culpas.

Caracterizando as habilidades básicas pedagógicas, umas das causas responsáveis pelas dificuldades escolares, têm a falta de estimulação adequada nos pré-requisitos necessários à aprendizagem de sucesso dos alunos, desde o processo de alfabetização.

De acordo com os estudos piagetianos, as habilidades para o aprendizado da leitura e escritura não se dá de forma espontânea e contínua. Para tanto, há necessidade de estímulos e mediação, de acordo com a fase de desenvolvimento da criança, desde o período pré-operatório e demais fases. Observa-se que para o bom desempenho dessas habilidades, se faz necessário o trabalho de qualidade das seguintes estruturas:

* Imagem Corporal: Implica no conhecimento adequado do corpo como ponto de referência para a aprendizagem de conceitos básicos indispensáveis para a alfabetização, tais como: Em cima, em baixo, na frente, atrás, esquerda, direita, alto, baixo, gordo, magro...

É através do próprio corpo que a criança vai interagindo com o mundo que a cerca. Assim, a criança que não consegue desenvolver a imagem corporal, poderá apresentar transtornos de orientação espacial, resultando nas dificuldades de se locomover em determinado espaço, faltando-lhe equilíbrio postural.

* Lateralidade: Pressupõe o uso preferencial de um lado do corpo (direito ou esquerdo), tais como: a) Destro (utiliza a parte direita); b) Canhota ou Sinistra (utiliza a parte esquerda); c) Lateralidade Indefinida (quando o sujeito usa um ou outro lado do corpo sem distinções (ambidestro); d) Lateralidade Cruzada: pé e mão opostos (direito com esquerdo e esquerdo com direito).

Em termos de aprendizagem, a criança com lateralidade indefinida refere-se ao tipo de grafia, resultando na dificuldade de orientação espacial e posturas inadequadas para a escritura, ou seja, as duas ultimas irão interferir diretamente no processo gráfico da criança.

* Conhecimento da Direita e Esquerda: Conceito de grande importância para o processo de alfabetização. Está ligado diretamente ao conceito de imagem corporal e lateralidade, permitindo que a criança diferencie o lado esquerdo do lado direito, não somente em si, mas também no outro e nos objetos.

Sendo assim, ao Iniciar o processo de aprendizagem da leitura e da escritura, sem a compreensão dos conceitos de lateralidade, pode implicar em confusões na orientação espacial, levando a criança a apresentar dificuldades em discriminar letras que se diferem quanto a sua posição espacial, por exemplo: b – d, p – q. Observa-se que outra dificuldade apresentada é o aparecimento da escrita espelhada.

* Orientação Espacial: Está relacionada com a visão. Neste processo é necessário fazer a diferenciação “entre posição no espaço e relações espaciais”, ou seja:
- A posição espacial é quando a criança percebe a posição dos objetos, utilizando como ponto de referência o próprio corpo. Desta forma, ela passa a compreender e assimilar todos os conceitos relacionados a posição espacial - através, frente, direito e esquerdo...

- As relações espaciais: a criança é capaz de perceber a posição dos objetos, não só em relação ao seu corpo, mas também com relação aos outros objetos. Para a aquisição deste conceito, a criança num primeiro momento, precisa adquirir o conceito de posição espacial.

Ao iniciar o processo de alfabetização sem o domínio destes dois conceitos (posição e relação espacial), a criança passará a confundir letras que diferem quanto à orientação espacial, apresentando dificuldades em respeitar a ordem das letras nas palavras e das palavras nas frases. Também pode apresentar incapacidade de locomover o globo ocular durante a leitura (movimento do vai e vem), não respeitando os limites do espaço geográfico (linhas e margens) da folha, caracterizando dificuldades de organização, como: esbarrar nos objetos e nas pessoas (falta de percepção de obstáculos) e indecisão ao tomar direções em seus percursos.

* Orientação Temporal: Relaciona-se com a audição. A criança necessita apreender e discriminar a duração e sucessão de sons e dominar conceitos, como: ontem, hoje, amanhã, dias da semana, meses, anos, horas, estações do ano, etc. Com estes conceitos a criança para a se orientar no tempo, durante a realização de suas atividades escolares, etc.

A ausência destes conceitos pode causar dificuldades na pronúncia e na escritura, trocando a ordem das letras ou invertendo-as, resultando na dificuldade de retenção de uma série de palavras dentro de uma frase ou idéias de uma história, e na má utilização dos tempos verbais, um problema de correspondência de sons com letras, especialmente em ditados.

* Ritmo: Sua importância de ser trabalhado na fase pré-escolar e nas séries iniciais, é de proporcionar às crianças a percepção da ocorrência dos sons e das pausas que dão lugar a pontuação e entonação na escritura. Na sua falta, surge a leitura lenta e silabada, uma características disléxica.

A pontuação e a entonação também são conseqüências de habilidades rítmicas. Na escritura, a dificuldade no ritmo contribui com o não respeito dos espaços em branco entre as palavras, unindo palavras (escrita corrida, sem interrupções); dificuldades no ordenamento das letras dentro das palavras, omitindo ou acrescentando sílabas; falhas na acentuação das palavras.

O processo de aprendizagem e sua organização na Educação Infantil e nos Anos Iniciais relacionam-se diretamente com o desenvolvimento de todas as habilidades básicas pedagógicas, as quais para serem trabalhadas necessitam da competência e do comprometimento do professor no processo de ensino-aprendizagem. Sendo assim, cabe à escola se concentrar, não só na sua própria visão de mundo, mas conscientizar-se das diferentes modalidades de aprendizagem e nas habilidades pedagógicas trabalhadas no dia-a-dia em sala de aula.

Refletindo, não podemos negar o fato de que as crianças são controladas pelos estímulos do ambiente externo. Assim, de acordo com a teoria vygotzkiana, as relações entre processo de desenvolvimento e capacidade de aprendizagem, ocorrem através de dois níveis: nível real - desenvolvimento mental da criança ligado ao que ela consegue fazer por si mesma, e o nível potencial - determinado pela solução de problemas sob orientação de companheiros mais habilitados. A distância entre esses dois níveis é chamada de Zona de Desenvolvimento Proximal.

ORIGAMI: UMA NOVA FORMA DE RECRIAR A REALIDADE

ARTIGO PSICOPEDAGÓGICO
Autoria: Claudete Terezinha da Mata
Psicopedagoga Clínica e Institucional

Origami, uma arte japonesa, cuja origem Orikami, significa dobrar papel: ori – dobrar, kami – papel. Quando pronunciadas juntas, a letra “k” é substituída pela letra “g”. O Origami, popularmente conhecida como dobradura, é uma arte japonesa transmitida de geração em geração, a qual desenvolveu-se de forma atraente, se espalhando por vários países do mundo.

Alguns estudiosos afirmam que o Origami é tão antigo quanto a existência da primeira folha de papel obtida na China, aproximadamente há 1800 anos, através da maceração de cascalhos de árvores e restos de tecidos.

“Todo o Origami começa quando pomos as mãos em movimento. Há uma grande diferença entre compreender alguma coisa através da mente e conhecer a mesma coisa através do tato. (Tomoko Fuse).

Quando o papel começou a ser introduzido no Japão, entre os séculos VI e X, pelos monges budistas chineses, o papel era artefato acessível somente à nobreza, já que se tratava de um produto de luxo, utilizado em festas religiosas e na confecção de quimonos.

Historicamente, os japoneses transmitiam as figuras que criavam através da oralidade, que eram passadas de mãe para filha. Assim foram criando a tradição oral de repassar os conhecimentos de geração à geração. Como nenhum desenho havia sido registrado em livros, somente as dobraduras mais simples eram mantidas.

Os primeiros conhecimentos escritos sobre o Origami surgiram a partir de 1797, com a publicação do “Senbazuru Orikata” (Como Dobrar Mil Garças). A partir da fabricação do seu próprio papel, o restante da população do mundo começou a aprimorar a arte do Origami, que foi deixando de ser transmitida somente de pais para filhos a partir de 1880. Anterior a este período histórico, o Origami era conhecido como Orikata.

Registros indicam que os árabes trouxeram o segredo da fabricação do papel para o Norte da África. No século VIII os mouros, povos que habitavam a Mauritânia (África) levaram o segredo do Origami até a Espanha onde começou a ser desenvolvido pelo mundo afora.

A crença dos mouros proibia a criação de qualquer figura simbólica. Desse modo, as dobraduras em papel foram usadas por eles apenas para estudar a geometria representada nas formas dobradas. Com a expulsão dos mouros da Europa, os espanhóis foram além dos desenhos geométricos, e desenvolveram a papiroflexia, uma arte popular desenvolvida até a atualidade na Espanha e na Argentina.

No Japão, os Origamis que representam determinados objetos eram queimados nos rituais funerários, com a intenção de que os espíritos dos falecidos pudessem obter em outras vidas tudo o que almejassem. Assim, cédulas imitando dinheiro, também eram queimadas durante as festas de casamentos, visando trazer prosperidade ao casal.

Para cada maneira de se dobrar papel, há um significado diferente para os orientais. No Japão, o sapo representa o amor, a fertilidade; a tartaruga, vida longa; o tsuru (ave-símbolo do Origami), conhecida por grou ou cegonha significa boa sorte, felicidade e saúde. Diz a lenda japonesa, que, quem conseguir fazer mil tsurus com o pensamento voltado para aquilo que deseja alcançar, obterá ótimos resultados.

Todos os anos, no Japão, no dia seis de agosto, são depositados inúmeros tsurus no mausoléu erguido em homenagem aos que morreram na tragédia de Hiroxima, desejando que isso não venha a se repetir.

Na atualidade podemos encontrar surpreendentes técnicas de dobradura, desenvolvidas por grandes mestres dessa arte milenar.

O Origami possui regras como: trabalhar com folhas de papel quadrado, sem cortes. São regras que podem ser modificadas, já que há inúmeros tipos de dobraduras fora das regras existentes, trazendo simplicidade que evolui, levando o sujeito aos desafios da arte de imaginar e criar modelos diversos.

Segundo Rosa Neto, a arte de dobrar papel desempenha uma função fundamental no desenvolvimento da plasticidade cerebral de crianças, adultos e idosos, trabalhando o campo simbólico e as habilidades criativas, além de contribuir com o desenvolvimento viso motor e psicomotricidade fina e ampla.

Na prática pedagógica, o importante não é ensinar a dobrar papel pela simples ação de dobrar, mas, estimular e desenvolver a criatividade para transformar a realidade do ser que aprende na mediação professor-aluno e aluno-aluno, partindo das formas mais simples a mais complexa, sempre com o objetivo de provocar o campo imaginário do outro, e colocando-o diante dos desafios que lhe permitem o desenvolvimento de estruturas cognitivas, ampliando a capacidade de transformar e recriar o mundo através da arte de dobrar papéis, frente ao fácil x difícil.

Envolvida no campo da Psicopedagogia Clínica e Institucional, venho utilizando a arte de dobrar papéis na terapia psicopedagógica, como técnica de prevenção, tratamento e recuperação dos sujeitos portadores de déficits de aprendizagem, provenientes de inúmeras síndromes, onde tenho obtido ótimos resultados.

“O simples vem acompanhado de profundidade e valo, quando bem elaborado e colocado.
O complexo, quando bem planejado, se torna uma arte inacessível para a maioria.
O mais importante, é que os dois são importantes!
Origami é a arte regida pela geometria eterna e pela inteligência humana.
Também é brinquedo, brincadeira, terapia, jogo...”

Neste processo , o importante é que o encantamento de receber e transformar um pedaço de papel em objetos figurativos, chama o sujeito da aprendizagem à bertura das portas da sua imaginação e capacidade de criação sem limites para dobrar, cortar, colorir, reinventar...

BIBLIOGRAFIA:
ASCHENBACH, M. H. C. V. As Dobraduras de Papelino. Editora Nobel, 1993.





JOGO PEDAGÓGICO


VAMOS CAÇAR URSINHOS?
Autoria: Claudete T. da Mata

1º PASSO: O Educador reúne os educandos em uma grande roda, verbalizando o jogo em ritimos diferentes, provocando a curiosidade, medo, desconfiança, suspense... Até a virada para o final do jogo.
Obs. Ler o jogo e planejar seu encaminhamento antes de levá-lo aos educandos.

2º PASSO: Antes de iniciar o Jogo, conversar com os educandos sobre a importância da concentração e atenção à cada frase falada, devendo eles, repetirem cada uma delas no mesmo ritimo da educadora, reproduzindo (imitando) todos os seus movimentos. Exemplificando: Se a educadora, ao verbalizar a primeira frase do jogo, levantar o braço direito e apontar numa determinada direção, todos deverão fazer o mesmo, ou seja, repetir o que estará sendo verbalizado e os mesmos gestos e respectivas direções, e outros movimentos.


3º PASSO: Ler a Obs. final com atenção e planejamento.

4º PASSO: Iniciar a Ação:


Vamos caçar Ursinhos, vamos? Então vamos...!
Os Ursinhos são tããããão lindinhos...
Todos bem fofinhos!
Cada um tem dois olhos redondinhos.
Eles são peludos...
Têm unhas grandes.
Que ursinhos quentinhos, fofinho...

Vamos caçar Ursinhos, vamos? Então vamos!
vejam láááá..., é uma ponte!
Vamos passar na ponte? Vamos? Então vamos!
Que ponte estreita! Ela balança! Ui, eu vou...!
Ufa! Que ponte!

Vamos caçar Ursinhos, vamos? Então vamos!
Vamos correr, vamos? Então vamos!
Vejam láááá! É um lago!
Vamos atravessar o lago? Então vamos!
Que água fria! Ui... que fria...

Que água gelada... Rsrsrsrsr!
Vamos correr? Então vamos!
Ufa! Que água gelada!

Vamos caçar Ursinhos? Vamos? Então vamos!
Vejam..., está escurecendo! Vamos correr?
Então vamos!

Pessoal! Vejam, é um cano!
Vamos passar pelo cano? Vamos? Então vamos!
Que cano apertado! Ui... Aaaaaaaaai!

Esse cano é muito aaapeeeertaaaadooo...
Ufa..., consegui!

Vamos caçar Ursinhos? Vamos? Então vamos!
Olhem! Lá está a casa do Ursinho!
Obá! Chegamos!

Vamos abrir a porta? Vamos? Então vamos!
Silêncio! Vejam..., são os Ursinhos. Que fofinhos...!
Eles são tão quentinho... E que olhinhos redondinhos...
Que orelhas grandes...

OBS: O Orientador da Brincadeira, aponta para o centro da roda, fixando o olhar num ponto, e solta um berro assustado. Finalizando, o educador, simulando cansaço físico, olha um por um, e "Convida":

Vamos caçar ursinho, vamos?

Certamente, a resposta será: 
__Eu não...!

OBS. Os caçadores deverão passar por todos os obstáculos em ordem crescente e decrescente, a toda velocidade, até chegar ao ponto de partida inicial, encerrando com um abraço universal (coletivo).

TRAVALÍNGUAS, PARLENDAS E BRINCADEIRA DE RODAS

Autoria: Claudete Terezinha da Mata


ORGANIZAÇÃO: Com todos os integrantes de mãos dadas, em círculo, girando ou batendo palmas, no ritmo de cada narrativa, canto ou verso, com estas brincadeiras:

TRAVA-LÍNGUA:

Corri, corri e entrei pela alfândega adentro!

O peito do pé do Pedro é preto...

Um tigre, dois tigres, quatro tigres...

a aranha arranha... Arranha aranha...

O rato rói e o rei reclama...
O rei reclama e o rato rói...

O boi baba... O bebê bebe e baba..

O prato do padre Pedro, é preto...

A mãe do sabiá, não sabia que o sabia sabia assobiar...

A roupa suja, eu sujo a roupa.
Eu sujo a roupa, a roupa suja...

Paca cutia, cutia paca.
Paca cutia na casa da paca.
Cutia, aqui, cutia ali, cutia acolá

Lá vem o saco com sapo dentro,
O sapo pula do saco bem na boca de outro saco.
E a cobra enrolada no saco papou o sapo.

O pinto pia e o gato mia...
O gato mia e o pinto pia lá embaixo da pia.
Na pia da tia, o pinto pia...

Pego a corda, a corda pula.(Bis)
Pula corda no lombo da mula.

RIMAS

A Dona Bela foi pular uma valeta, levou um talho no pé e costurou com linha preta.

O peito do pé do joão tem cheiro de feijão.
E o suvaco do josé tem cheiro de chulé.

Naquela rua mora uma menina, filha da dona Maria, que canta de noite e chora de dia.

Quando eu vou pra Bom Retiro, todo bicho se arrepia...
Mia o gato, canta o galo; o galo canta e o gato mia.

A gazela pulou na janela.

Na casa do João, todo mundo come pão.

A dona cabra, chiclete de onça, o pelo dela não dá pra fazer trança.

PARLENDAS

Menino por que chorar sobre o leite derramada.
Chorando assim desse jeito, você fica engraçado.
Engraçado é o palhaço, que sempre nos traz alegria.
Só não ri das palhaçadas, o filho da dona Maria.

Fui no mercado comprar café,
Veio uma formiga e mordeu o meu pé.
Dei um tapa nela e peguei um pão,
A teimosa da formiga mordeu a minha mão.
Com raiva da formiga,
Amarrei ela pelo pé,
A levei para casa e mergulhei no meu café.
A danada da formiga nem ligou,
Saiu da caneca e se mandou.

A batata quando nasce, se espalha pelo chão.
Toda mãe quando chora põe a mão no coração...
Se pediste um copo d'água,
E ela trouxe na caneca,
É porque você já tem cinturinha de boneca!

Um dois, feijão com arroz,
Três, quatro, feijão no prato,
Cinco, sei, o galo íngles,
Sete, oito, café com biscoito,
Nove, dez, quem pensas que és?

DOMINGO NA PORTA DA VENDA

Hoje é domingo,
Teu pai não é gringo,
Mas vive na esquina fumando cachimbo.
O cachimbo é de ouro,.
Teu pai é valente e bate no touro.
O touro, mais valente, corre atrás da gente.
Como a gente é fraco, cai no buraco.
O buraco é fundo,
Acabou-se tudo.

CADÊ O PÃO?

Cadê o pão que estava aqui?
A galinha comeu!
Cadê a galinha?
Está comendo milho!
Cadê o resto do milho?
Está no celeiro!
Cadê o celeiro?
O padre trancou!
Cadê o padre?
Está rezando a missa!
Cadê a missa?
Acabou.

DONA BRUXA:

Lá no mato tem uma bruxa com seu caldeirão.
Se você for lá, vai virar grãos.
E com muitos grãos, a dona bruxa faz seu pão,
Misturando tudo no caldeirão.

A dona bruxa tem cabelo arrepiado,
Tem também uma coruja com um rabo enrolado.

A coruja da bruxa, tem a cabeça pelada.
Ela é assim, de tanto comer capim.

Capim, não comida de coruja,
Mas quem sabe o que dar à ela,
É a dona bruxa.

Por isto, não vá lá não,
Na casa da dona bruxa, tirar satisfação.

Se você for lá, procure tomar cuidado...
Você pode encotrar a dona bruxa ao lado do caldeirão.
Fazendo o quê?
Passando manteiga no pão!

O Jacaré!

O jacaré foi à cidade, não sabia o que comprar.
Comprou uma cadeirinha pra comadre se sentar.
A comadre se sentou ,
A cadeira se quebrou.
O jacaré arrependido,
Chorou, chorou...
E a comadre toda quebrada, esbravejou:
__ Sai daqui seu esquisito, queres acabar comigo?

 
BRINCADEIRA DE RODA

PASSA ANEL

1º Momento: Com todos os integrantes do jogo em círculo, o coordenador escolhe o passador do anél, que irá para o centro da roda, devendo passar o anel, no sentido relógio (da esquerda pra direita),  até deixar o anel nas mãos de alguém sem que ninguém perceba, citandondo a seguinte frase, enquanto vai passando o anel de mão-em-mão:

Minha mãe mando escolher este daqui. Este não vale não, passe já pra outra mão. Mas esta eu não quero, pois tem cheiro de amarelo. Então que vou fazer? O escolhido é você!

2º Mpmento: O escolhido vai para o centro da roda e começa a passar o anel, deixando na mão de alguém, enquanto vai recitando a cantiga.

Dona Chiquinha passou por aqui, com o seu cavalinho carregado de capim.
O capim é de ouro, de ouro amarelo
O anel que te entrego tem cor de marmelo!

OBS: O último a receber a passagem da mão, vai até o centro da roda para tentar descobrir quem recebeu o anel. Quem errar ganha uma tarefa a ser feita no centro da roda. A tarefa será dada pelo receptor do anel.

CIRANDA

Ciranda, cirandinha,
Vamos todos cirandar,
Vamos dar a meia-volta,
Volta e meia vamos dar.
O anel que tu me destes
Era de vidro e se quebrou
O amor que tu me tinhas
Era pouco e se acabou.

Por isso Senhor Arteiro
Entre dentro desta roda
Diga um verso bem bonito
Diga adeus e vá-se embora.

O BARQUINHO

Mandei fazer um barquinho,
De papel, de papelão...
Pra levar o meu amor,
Bem dentro do coração.

FUI À ESPANHA

Fui à Espanha, comprar o meu chapél...
Azul e branco, da cor daquele céu.

Olha a palma, palma, palma...
Olha o pé, pé pé...
Olha a roda, roda, roda...
Carangueijo não é peixe lá no fundo da maré.

Samba menina que vem da Bahia,
Pega essa criança e banha na bacia.





ORAÇÃO DE SÃO FRANCISCO DE ASSIS

Prece Espirita - Allan Kardec - Anjos Guardioes e Espiritos Protetores

quarta-feira, 4 de maio de 2011

HISTÓRIA DA VOVÓ FILOMENA






SOCORRO TEM RATOEIRA NA CASA!
Autoria: Claudete T. da Mata

Certa vez, numa cidadela bem longe daqui, um jovem rato chamado Bimbo (todo preto, esbelto e inteligente), filho único, resolveu olhar pelo buraco da parede do casarão, onde ele e sua família moravam, e viu o dono da casa, Senhor Janjão (um senhor de cabelo branco, pele rosada, baixinho e um tanto cheinho), um brincalhão de dar gosto, com um pacote na mão, cochichando com Dona Florinda, sua esposa.

Bimbo ficou desconfiado, já que pela leitura labial, a palavra "RATO" entrou no cochicho. Bem sabia ele que quando o assunto era "rato", Senhor Janjão entrava em pânico, só de ouvir falar da tal palavra.

Foi então, que Bimbo viu o casal abrir o pacote, sem muito alarde. E mais estranha ainda, era a discreta euforia do Senhor. Janjão, retirando de dentro do pacote, um objeto cheio de arames grudados num pedacinho de madeira, meio sem graça..

Bimbo ouviu o que eles falaram e olhou o que Dona Florinda retirou de dentro de outra sacola de supermercado, e foi logo imaginando intrigado, no que deveria ser:

__Será algum petisco diferente...? O que será?

Dona Florinda pegou o objeto, com a base de madeira, levantou um pequeno arco de ferro, e por cima dele, prendeu um pedaço de arame pela ponta, bem na beiradinha, com um pedaço sei lá de que... para se comer. 

Foi então, que após muita reflexão, Bimbo descobriu que se tratava de uma ratoeira, e saiu correndo apavorado..., buraco adentro, atravessando o quintal da fazenda até chegar em casa, todo esbaforido, e tremendo que nem vara verde.

Chegando em casa, Bimbo foi logo chamando pelos pais, aos berros:

__Paaaieeê...! Manheeê...! Acho melhor todos sairem daqui, e pra ontem!

__Por que meu docinho, o que esta cabecinha descobriu? 

Questionou Dona Ratazana, como sempre, batendo nas costas de Bimbo, na tentativa de acalmá-lo. Mas Bimbo, rapidamente, insistiu:

__Mas mãe, você não está entendendo... Eu vi com meus próprios olhos, o Senhor Janjão e a Dona Florinda com uma ratoeira na mão, e ouvi todo o plano dos dois, ou seja, tem ratoeira por ai!

A gritaria foi tanta, que até a Dona Galinha, foi logo se metendo na conversa:

__Desculpe-me Ratazana, mas pelo que vejo isso é um grande problema para todos, inclusive para nós, galos, pintos e galinhas. E mesmo sabendo, que são vocês os alvos de toda esta trama, meus pintinhos curiosos, poderão cair nela, por isso vou levá-los para dentro.

Ao ver que Dona Galinha falou e se trancou no galinheiro, Bimbo foi até o curral e falou aos berros com o porco:

__Senhor Porco, Senhor Porco... Acorda! Tem ratoeira pela casa, ratoeira, entendeu o que isso significa?

O porco foi logo falando:

__ Hora, hora..., só me faltava dormir com essa! Desculpe-me caro Bimbo, mas o que poderei fazer? Acalme-se, senão você vai ter um piripaque daqueles. É isso que você quer, é? Dá licença, tenho mais o que fazer...!

O pobre rato, mais apavorado ainda, foi até o estábulo e falou todo esbaforido:

__Senhora Vaca, Senhora Vaca, pare de remoer e escute: tem ratoeira pela casa, ratoeira, entendeu o que isso significa?

A vaca soltou um mugido e foi logo falando:
__O que... Ratoeira? Por acaso isso significa que eu corro perigo? Nem precisa responder. Sabe por quê? Porque isto é problema seu, e não me venha com as suas, porque isto poderá prejudicar a decida do meu leite, sabia?

Foi então que o pobre ratinho, exausto, voltou para casa pensando:

__Por essa eu não esperava. Pensei que eles fossem meus amigos. Nem quizeram me ouvir. É o jeito é eu enfrentar aquela ratoeira sozinho. Nem meus pais acreditaram em mim!

Triste por não ter sido ouvido, Bimbo saiu cabisbaixo. Atravessou o quintal, entrou no buraco correndo, e nem ouviu sua mãe chamar por ele, apavorada. Até o Senhor Ratão, pai de Bimbo, também correu ao encontro do filho, ao vê-lo entrar no buraco.

Na tentativa de impedir a fuga de Bimbo, o Senhor Ratão acabou intalado no buraco. Nem a  Dona Ratazana conseguiu tirá-lo daquele aperto. 

Ainda bem que os vizinhos, ao ouvirem a gritaria de Dona Ratazana, resolveram sair das suas casas para socorrer o Senhor Ratão, que de tanto receber bicada dalí, fuçada daqui e chifrada acolá, finalmente desintalou do  buraco apertado. Menos Bimbo, pobrezinho, que entrou no buraco e sumiu!

Naquela noite, ninguém dormiu sossegado. Como alguém poderia dormir com o sumiço de Bimbo? Dona Ratazana, pobrezinha, se ajoelhou de patinhas postas pro alto, suplicando:

__Meu São Francisquinho, traz o meu Bimbo de volta. Ele sempre foi tão bom com todos... Ele é o meu menino, lembra?!

No galinheiro, a Dona Galinha cacarejava de bico empinado:

__Me perdoa meu São Franscisco, por eu ter dado as costas pro Bimbo... Traz ele de volta, traz!

No curral, de fuça levantada, o porco também suplicava:

__O meu São Francisquinho, me perdoa e traz o nosso Bimbo de volta. Eu juro que nunca mais vou dar as costas pra ele!

A vaca, de ventas pro ar, mugindo desesperada, aos berros falava:

__ Estão vendo o que fizemos com o nosso Bimbo? Venham, venham, vamos atrás dele!

E a bicharada toda se reuniu e partiu em busca de Bimbo. Mas lá de fora, todos puderam ouvir  lá dentro da casa, o barulho da ratoeira bater forte, pegando algo. Depois do barulho veio o silêncio.

Dona Florindo levantou da cama e saiu correndo do quarto, no escuro nas pontas dos pez, para não espantar os ratos, e ver o que havia caído na ratoeira. Ao chegar próxima da armadilha, especialmente preparada para o primeiro ratinho guloso, Dona Florinda soltou um grito apavorante..., e caiu. Atrás dela veio o Senhor Janjão que, também, ao se aproximar da ratoeira, soltou um grito maior ainda, e caiu junto da esposa. 
Aconteceu que, com o rabo preso na ratoeira, uma enorme cobra, furiosa, picou o casal. Bem nesse instante, Bimbo chegou e se apavorou com o que viu, e voltou para casa com a língua fora da boca, falando a todos e a todas sobre o acontecido.

E a bicharada unida, feliz com a volta de Bimbo, chamou os cães que saíram correndo aos latidos, até a casa do vizinho, que veio correndo à casa de Dona Florinda e do Senhor Janjão, para socorrê-los. 

No quarto do hospital, ainda em tratamento, o casal fora informado pelo vizinho, sobre quem de fato os salvou: os cães vira-latas com muitos ratos montados nos seus lombos. 

A partir deste dia, Dona Florinda e o Senhor Janjão, passaram a tratar todos os ratos da casa, com queijo e outras gostosuras. 

Quem diria..., logos estes dois que tanto queriam ver os ratinhos mortos na ratoeira.  Imagine só, até o Senhor Janjão perdeu o medo de ratos.
Finalmente, bem alimentados, os ratos foram se multiplicando e se espalhando pela cidade.  É por isso que eles até hoje, de vez enquanto, dão uma chegadinha na sua casa.

Esta entrou por aquela porta e saiu por outra, quem gostou conte a alguém, quem não gostou que conte outra! 

segunda-feira, 2 de maio de 2011

BANHO DO PADRE ZEZO




Autoria: Claudete T. da Mata

Era sábado, dia especial no Convento da Vila das Irmãs Paparicas, um lugarejo escondido nos confins da Terra, com um jardim bem cuidado, crivado de flores de todos os tipos e cores.

Era um dia especial - "Dia do banho do Padre Zezo", um velhinho muito querido pelas irmãs, beirando os 100 anos de pura lucidez. O querido velhinho era portador de artrose e artrite; dos dedos das mãos até os dedões dos pés... Pobre Padre com as suas articulações fracas, coitadinho.

Justo nesse dia, o buchicho no Convento, era que a Madre Superiora, acostumada a dar banho no Padre desde a sua juventude, estava com a coluna travada, por isso ordenou que jovem Irmã Jordete, fosse imediatamente preparar o banho do seu amado Padre.

A jovem Irmã, observadora como sempre, ao perceber o estado da Madre, foi logo preparando tudo (água, as toalhas,  as roupas...), exatamente do jeito que o velho Padre gostava. Tudo isso, sem saber que nesse dia, ela cumpriria uma missão importante, devendo obedecer à seguinte instrução da Madre Superiora: 

__Primeiro você jamais deve olhar para o corpo do Santo Padre; segundo, deve fazer apenas o que ele lhe pedir, entendeu?

__Perfeitamente Madre!

Mas assim que o Santo Padre avistou a jovem freira, foi logo lhe pedindo:

__Filha, venha cá... Primeiro, se ajoelhe e reze... Isso, isso! Agora prociga...

Irmã Jordete foi logo obedecendo a voz da razão, sentindo no peito e na alma aquela sensação de dever cumprido.

No dia seguinte, a Madre Superiora, ao avistar Irmã Jordete, foi logo perguntando: 

__Irmã Jordete, e o banho de ontem, transcorreu tudo bem?

Pobre Irmã Jordete, sem saber o que aconteceu, ou seja, na enrascada que se meteu, foi logo respondendo orgulhosamente:

__Madre, nem lhe conto!
__Pois me conte tudo!
__Depois do banho do Padre, eu fui salva.
.__Irmã Jordete, Irmã Jordete... Salva, como? Não entendi! 
__Madre, você vai entender já, já, preste atenção: quando o Padre Zezo estava todo ensabonetado, pediu que eu enxaguasse as suas partes... 
__Que parte?
__Aquelas, lá...
__Quais?
__Calma, calma, depois lhe falo. Enquanto eu estava tirando o espumaredo de suas costas, o Padre foi guiando minhas mãos com as suas mãozinhas trêmulas, bem devagarzinho, para o meio das suas pernas trêmulas...
__O quê?
__Sim, então ele disse com a sua vozinha ofegante, coitadinho:
__Filha, é aqui que se guarda a chave do Paraíso, sabia?
Apavorada, a Madre falou alto e pasma:
__O quê? Eu não podia ter me encamado esse tempo todo, justo nesse dia.
__Calma Madre, calma!
__Tem mais?
__Sim, sim... Eu fechei os olhos e nem acreditei na graça que estava recebendo. 
__Que Graça?
__Então, não é que ele disse que a fechadura estava comigo, e que se aquela chave coubesse em minha fechadura, os portões do paraíso se abririam para mim?
__Não!
__Sim senhora, ele afirmou que eu receberia a salvação e a paz eterna.  
__O quê?
__Sim senhora! Foi aí que o Padre Zezo colocou a chave do paraíso na minha fechadura. 
__Jura, e foi bom?
__Juro! Primeiro senti  uma dor horrível, mas o padre disse que o caminho da salvação é mesmo doloroso, e que a Glória do Senhor iria encher o meu coração de êxtase. Como a senhora vê, eu fui salva!
__Salva é? Safado! (Berrou furiosa.) 
__Por que, Madre?
__Porque há mais de trinta anos, ele me diz que aquilo que ele carrega entre as pernas, é um apito de chamar anjo?
__Jura?
__Por que eu mentiria? Saia já daqui sua descarada, traidora... Vá agora mesmo para a capela, e reze o terço 100 vezes de joelhos sobre grãos de ervilhas..., que são mais macios (falou para si).
__Mas, Madre eu só fiz o que me mandaram. Diga-me, onde foi que errei?
__Irmã Jordete, Irmã Jordete... Não se faça de vítima, muito menos de boba. Você acha correto, eu ter passado todos esses anos, banhando o Padre Zezo, e só agora é que ele resolve mostrar a chave do céu e justo para você?
__Mas Madre, jamais imaginei em toda a minha vida, ser a escolhida. A senhora não acha que estava escrito, já que foi você mesma a me mandar banhar o pobre Padre?
__Pobre Padre coisa alguma. Eu..., eu sim é que deveria ser a escolhida, que passei minha juventude cuidando da minha fechadura... Pra quê? Pra você chegar com a sua e ser a escolhida, e ainda chama isso de justiça?
__Mas Madre, então por que fui mandada banhar o Padre, justo no dia da grande revelação... Justo no dia em que a senhora não poderia fazê-lo. Será que você não esteve todo esse tempo, fazendo a coisa errada no momento certo?
__Isto é um insulto, saia já daqui. E tem mais, vá pagar a sua penitência, na solitária!
­­­__O quê? Tudo bem, mas eu ainda não falei o pior!
__Ainda tem mais?
__Tem... É que após ter colocado a chave em minha fechadura, o Padre Zezo, falou umas palavras estranhas, deu uns gemidos e morreu!
__Morreu?
__Sim!
__Pois essa, eu quero ver bem de perto!
Furiosa, a Madre Superiora sai correndo até o quarto do Padre, com um travesseiro empunhado, e com a língua trancada entre os dentes, ao abrir a porta do quarto, se assustou com o que viu. Nesse momento, a Madre gritou e cai morta.

As outras freiras foram chegando e desmaiando uma sobre a outra, cobrindo a Madre. Até Irmã Jordete entrou na pilha, restando apenas o Padre Zezo que se ajoelhou, olhando cada uma delas, e falou com a vozinha trêmula:
__Minhas irmãzinhas..., não façam isso comigo não. O que aconteceu, justo agora que ganhei o Paraíso?

domingo, 24 de abril de 2011

BATIZADO DO FILHO DA MARICOTA

Autoria: Claudete T. da Mata


Maricota, mulher bem vivida, comprida que nem tripa, levou o filho à igreja para providenciar seu batismo. Ao vê-la entrar rebolando meio desengonçada, com a criança no colo, o padre foi logo lhe fazendo algumas perguntas:

Maricota (Sorrindo): Bão dia padri, tem vaga pra batizá mô fio?

Padre: Sim, sim! Mas, qual é o nome dele?

Maricota: É Maneca! 

Padre: Quantos anos ele tem?

Maricota: Nove mêx! 

Padre: E o seu nome qual é?

Maricota: O meu o senhô já sabe, né padri..., é Maricota. Tá cum milolo froxo, é?

Padre: Você, né, malcriada como sempre. Mas, deixa pra lá e diga o nome do pai da criança?

Maricota: Ai mô Deus, o sinhô me dexcurpa, mas não vô falá não. 

Padre (Irritado): Minha filha, responda logo... Por que isso agora?

Maricota: Tá bão, tá bão, intão eu falo. É o padri Manueli. Pronto... Falei!

Padre (Assustado, de boca aberta) O que, o padre Manoel? Você está querendo dizer que ele largou a batina?

Maricota (Irritada): Não sinhô, ele alivantô ela e sigurô cuns denti... Depox...!

Padre: (Esbravejando): Chega... Venha, vamos até o confissionário que lá poderemos falar melhor sobre isso. Me desculpe, mas está parecendo um insulto.

Maricota (Decidida): Óiaqui sô padri, eu vim aqui pra mode tratá do batizadu du meu fio, e não pra mi confessá, o sinhô intendeu? 

Padre (Mais irritado ainda): Ora, ora... Vamos pra lá antes que eu te desconjure!

Maricota (de mãos na cintura, batendo com os pés no chão): Tá bão, intão vamu. Maix óiaqui, si o sinhô não fizé essi batixmu, eu vô gritá pra todu mundo orví, quem é o pai du meu fio.

Padre (apavorado, entra no confissionário): Feche a boca Maricota, e vamos conversar em silêncio!

Maricora (Levanta irritada, segurando a criança no ombro): Ó! Si o sinhô não resorvê issu logu, eu vô começá a contá: um, dox...

Padre (apavorado, suando frio): Pare, pare... (Sussura para si mesmo) Minha nossa, se esse povo sabe quem é o pai desse menino, o pobre padre Manuel nunca mais vai poder levantar a batina... Quero dizer, rezar a missa.

Maricota (Ouvindo o sussuro, sorridente e sarcástica): Ah é..., né padre, ainda maix si essi povu todu ficá sabendu du seu probrema de sanambulixmo, né? Maix falando nissu, aquela batina, aquela qui o sinhô dexô na noiti passada lá im casa, si alembra? Já tá lavada, viu padri? I óia, daqui uns seti mêx, já vai tá nescendu otro bacurizinhu. Aí, vô tê qui percurá otru padri pra modi batizá u coitadinhu.

Padre (Ofegante): O quê...? Comigo não!

Maricota (Satisfeita, passa a mão na cabeça da criança.): Intão, padri..., vai ô não vai saí o batizadu?


Maricota, olha pela tela do confissionario e vê o padre assinalando SIM, de olhos esbulhados, tremendo que nem vara verde. Assim que ela sai, o padre passa as mãos na testa e cai durinho, durinho.